Когда я говорю "медведь" по-английски, чаще всего это звучит скорее как "пиво" (bear vs beer). Я стараюсь следить за собой, но мои собственные дети смеются, когда я пытаюсь вывернуть язык и сказать все правильно.
Раз в год в нашем городке проходит небольшой парад и затем пикник под названием Teddy Bear Picnic. Медведь Тедди - это местный детский симовол, обычно в виде мягкой игрушки с которой многие в обнимку проспали все детство.
Несколько фотографий с парада.

Нисколечко не страшно!

Маленькая мамочка

У больших детей - уже другие, соответствующие игрушки

Вот вырастешь таким, тогда и поговорим!

Бодрячки из местной школы танцев

Чудеса акробатики. Спортивная гимнастика.

Теперь весь город знает, что этих двух парней лучше обходить стороной

Альфа-Центавра знаешь? Тамошние мы...

И эта оттуда же. Со свистком.

Если вечно не напоминать вечные истины и вечные ценности, то их вечно забывают.

Наш клуб художественной гимнастики - главная причина, почему мы были на этом параде.

Wild west. Как бы сейчас на детском параде смотрелись танцовщицы на шестах? Времена меняются, и кабаре развлекает теперь детей.

Китайский духовой оркестр, виртуозы.

Единственный белый задает всему оркестру ритм ;)




Завершает парад клоунесса
